- EAN13
- 9782296088115
- ISBN
- 978-2-296-08811-5
- Éditeur
- Orizons
- Date de publication
- 22/12/2011
- Collection
- Universités
- Nombre de pages
- 482
- Dimensions
- 24 x 16 x 2,6 cm
- Poids
- 760 g
- Langue
- français
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Autour de la retraduction
Perspectives littéraires européennes - Avec un texte inédit de Jean-René Ladmiral
De Enrico Monti, Peter Schnyder
Orizons
Universités
Offres
Autre version disponible
Comme les traductions, les retraductions permettent à l'oeuvre littéraire un nouvel accomplissement. C'est dans cette perspective que se placent les contributions de ce volume, ouvert à plusieurs langues anglais, allemand, espagnol, français, italien, polonais et à plusieurs approches historiques, littéraires, sociologiques et linguistiques. Il s'agit d'examiner le rôle de la retraduction dans la construction-déconstruction des canons littéraires européens. Comme on le verra, il est fondamental.
S'identifier pour envoyer des commentaires.
Autres contributions de...
-
Traduire la littérature grand public et la vulgarisation, Translating Popular Fiction and ScienceEnrico Monti, Martina Della CasaOrizons30,00
-
Gide et Freud, La réception de la psychanalyse dans les lettres françaises (1900-1930)Peter SchnyderClassiques Garnier76,00