- EAN13
- 9782916749679
- ISBN
- 978-2-916749-67-9
- Éditeur
- Fondeurs de brique
- Date de publication
- 10/05/2024
- Collection
- INSTRUMENTAL (1)
- Nombre de pages
- 320
- Dimensions
- 22 x 17,2 x 2,8 cm
- Poids
- 588 g
- Langue
- français
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Offres
Le livre de Markos Vamvakaris est un témoignage unique sur les évolutions de la société
grecque à travers le parcours d'un musicien essentiel dans le développement du rébètiko,
musique importée de Turquie, qui est aussi une manière de vivre associée aux marges de la
société. Composé à partir d’entretiens — remis en forme de récit — que l’auteur a donnés
vers la fin de sa vie, le livre comporte également de nombreuses paroles de chansons, qui,
dans leur traduction, donnent une vision très poétique et vivante du rébètiko, musique qui joue
le même rôle de chronique sociale en Grèce que le blues ou le flamenco à leurs époques
respectives. Un CD inédit de 12 titres de Markos, enregistrés entre 1932 et 1936, compilés
et édités en vinyle par Mississippi Records en 2022, complète l’ouvrage. Un glossaire et des
notices biographiques assurent une lecture fluide. S’il existe une traduction française publiée
à compte d’auteur à Athènes en 2019, devant ses imperfections, nous avons décidé d’en
publier une nouvelle respectant plus scrupuleusement le texte original.
grecque à travers le parcours d'un musicien essentiel dans le développement du rébètiko,
musique importée de Turquie, qui est aussi une manière de vivre associée aux marges de la
société. Composé à partir d’entretiens — remis en forme de récit — que l’auteur a donnés
vers la fin de sa vie, le livre comporte également de nombreuses paroles de chansons, qui,
dans leur traduction, donnent une vision très poétique et vivante du rébètiko, musique qui joue
le même rôle de chronique sociale en Grèce que le blues ou le flamenco à leurs époques
respectives. Un CD inédit de 12 titres de Markos, enregistrés entre 1932 et 1936, compilés
et édités en vinyle par Mississippi Records en 2022, complète l’ouvrage. Un glossaire et des
notices biographiques assurent une lecture fluide. S’il existe une traduction française publiée
à compte d’auteur à Athènes en 2019, devant ses imperfections, nous avons décidé d’en
publier une nouvelle respectant plus scrupuleusement le texte original.
S'identifier pour envoyer des commentaires.